(K)ein Bilderbuch aus Thailand auf dem deutschsprachigen Buchmarkt?

  • Franziska Blum (Autor/in)

Identifier (Artikel)

Identifier (Dateien)

Abstract

Der Blick ins thailändische Bilderbuchregal lässt leicht vergessen, wo man sich befindet. Hier wimmelt es von übersetzten Werken aus der europäischen und US-amerikanischen Bilderbuchliteratur: Kleine Eisbären, nimmersatte Raupen, grimm’sche Märchenfiguren und, und, und. In deutschen Bilderbuchregalen sucht man die Klassiker und modernen Bilderbücher aus Thailand hingegen vergeblich: Kein langbärtiger Großvater oder fünfzigfach vergrößerte Insekten (Cheewan Wisasa), hier findet der Mond keine Freunde (Preeda Panyachand) und dem Löwenpapa fehlt die prächtige Mähne (Saravut Jintachat).

Statistiken

loading
Veröffentlicht
2018-09-11
Sprache
de