(K)ein Bilderbuch aus Thailand auf dem deutschsprachigen Buchmarkt?
Autor/innen
Der Blick ins thailändische Bilderbuchregal lässt leicht vergessen, wo man sich befindet. Hier wimmelt es von übersetzten Werken aus der europäischen und US-amerikanischen Bilderbuchliteratur: Kleine Eisbären, nimmersatte Raupen, grimm’sche Märchenfiguren und, und, und. In deutschen Bilderbuchregalen sucht man die Klassiker und modernen Bilderbücher aus Thailand hingegen vergeblich: Kein langbärtiger Großvater oder fünfzigfach vergrößerte Insekten (Cheewan Wisasa), hier findet der Mond keine Freunde (Preeda Panyachand) und dem Löwenpapa fehlt die prächtige Mähne (Saravut Jintachat).
Copyright (c) 2015 Franziska Blum

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International.
Copyright (c) 2015 Franziska Blum

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International.




