Langue
No 5 (2018): Bunron Nr. 5 (2018)
Publiée:
2019-05-22
L'ensemble du numéro:
Remarque: Veuillez utiliser la version actuelle de l'article en question pour le citer, car en cas de mise à jour, une nouvelle version ne peut être générée qu'au niveau de l'article, mais pas pour l'édition complète du cahier.
Artikel
-
Lyrik als Traumatherapie – Zur Funktion und Wirkungsweise japanischer Kurzgedichte nach dem Tōhoku-Erdbeben von 2011
1-42 -
Mori Ōgai als Übersetzer von Rilkes Novelle "Weißes Glück"
43-87
Rezensionen
-
Wolfgang Schamoni (2016): Erinnerung und Selbstdarstellung. Autobiographisches Schreiben im Japan des 17. Jahrhunderts. Wiesbaden: Harrassowitz (IZUMI 15).
88-95 -
Oliver P. Hartmann (2017): Intermedialität in der japanischen Gegenwartsliteratur. Am Beispiel von Shimada Masahiko, Yoshida Shūichi und Murakami Haruki. München: Iudicium.
96-103 -
Takuma Melber (2017): Zwischen Kollaboration und Widerstand. Die japanische Besatzung in Malaya und Singapur 1942-1945 [Between Collaboration and Resistance: The Japanese Occupation in Malaya and Singapore, 1942-1945]. Frankfurt am Main: Campus Verlag.
111-120 -
Raffael Raddatz (2017): Patriotismusdiskurse im gegenwärtigen Japan. Identitätssuche im Spannungsfeld von Nation, Region und globalem Kapital zu Beginn des 21. Jahrhunderts. Beiträge zur Politischen Wissenschaft, Band 192. Berlin: Duncker & Humblot.
104-110
Tagungsberichte
-
Tagungsbericht 5. Treffen des Forums für literaturwissenschaftliche Japanforschung am 17. und 18. Juni 2017 an der Universität Trier
121-134 -
Tagungsbericht 3. Deutsch-Asiatischer Studientag Literaturwissenschaft: „‚Asian German Studies‘ – Methoden, Gegenstände, Ziele“ am 3. November 2017 an der Mori-Ōgai-Gedenkstätte, Berlin
135-139




