Ist Kultur erlernbar? Zum Lehren und lernen von Kultur im Rahmen chinawissenschaftlicher Studiengänge
Identifier (Artikel)
Abstract
针对新设置的学士和硕士学位提倡开设实用的课程,未来在传授,尤其是运用中国的文化和社会知识时,仅仅依赖文章和媒体这类媒介显然是不合时宜的。今天研究中国的学生,无论从人是中国的途径,还是对毕业后的设想,都与从前大相径庭。他们为中国着迷的不再仅限于那神秘的文字和可名状的吸引力,他们的兴趣更多的在于这个国家庞大的经济潜力与社会活力。或者因为受到条件的限制,或者因为缺乏对跨文化交际能力重要性的认识,这些学生如果一味学习语言的话,就很容易进入一个误区,即在第一次涉足汉语国家后,便发现自己其实选错专业了,而这条弯路是可以通过对目标文化进行充分专业性的准备工作来减免的。因此传授跨文化交际能力的主要意义在于:建立起对陌生文化进行诠释、行动取向自如的自信感。尽管越来越多的机构,也包括大学都以开设跨文化交际能力课程为名冠冕自己(可背后终有多少内涵?),但是课程中缺乏明确的教学纲领依然是最大的不足。
本文顺应跨文化训练在中国研究学科中越来越重要的地位,就下列问题出重点研究:跨文化课程的纲领根植何处?哪些理论知识能指导可行性的训练方法?适用于中国研究学科的跨文化训练应有哪些重点?最后,一份具体的训练纲领(包括目标,结构,内容,重点)可以是怎样的?
Statistiken
Rubrik
Lizenz
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International.