Alternative Klassifizierung für die Subordination 主从复合句 im Chinesischen und im Deutschen
Identifier (Artikel)
Abstract
本文采用语言对比的方法,对德汉两种语言中的主从复合句及其结构进行比较,分析它们在外表的构成形式、语法、语义及语用上的不同点和共同点。这里所指的主从复合句是所有连接两个或两个以上的具有从属关系的句子形式,其中从句包括三种句子类型:状语从句,包孕句,定语从句。这一分析不仅是一个语言学方面的探索,同时也有助于德汉两种语言的外语教学,让学生了解这三种句型用法的不同,更好地掌握运用主从复合句。
Statistiken
Rubrik
Lizenz
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International.