Übersetzungsprobleme im Sprachenpaar Chinesisch/Deutsch

  • Ulrich Kautz (Autor/in)

Abstract

每当译员不能轻易地用目的语的相等语言单位来代替原文语言单位而必须在语词、语法、语体、语义等方面进行某种变化时,所谓的翻译难题就会出现。假如能编写这种翻译难题(及其解决方法)的目录,那摩,翻译过程本身就会更加透明,从而也提高翻译教学的质量。但由于整个的翻译过程主观因素繁多,我们无法想象编写一个比较完整的难题目录,更谈不上编制难题解决方法目录。因此,本文只能列举汉德,德汉翻译时经常遇到的若干典型问题,以鼓励广大语言教师注意这些问题并与学生一起讨论其解决方法,从而提高学生的语言知识及翻译能力。

Statistiken

loading