Lehr- und Lernziele und Curriculum im fachsprachlichen Unterricht "Wirtschaftskommunikation Chinesisch"

  • Susian Stähle (Autor/in)

Abstract

汉语外贸口语课在汉学系汉语教学的课程计划上仅仅处于附属地位,加上教材不多,没有针对性,外贸知识丰富的教师又凤毛麟角,一直局限于高级班的辅助课程。

目前世界的经济焦点渐渐集中到中国,中德的商业关系也越来越紧密,汉学系毕业生除了继续从事汉学研究外,从事外贸或负责口译、笔译工作成了学生毕业后的一大走向。随著德国汉学界人士对中文的掌握和重视,汉语无疑将在今后德中贸易关系中起到举足轻重的地位,而与英语分庭抗礼。因此今后汉语外贸口语课程在汉学系得教学计划上应该受到必要的重视。

利用词语出现频率得多寡可以广泛分析、规范和观察语言现象,进而归纳、整理出语言规则,提供词汇教学的利工具与方法。本文就北京语言文化大学1995年出版的《汉语外贸口语三十课》一教材所供应的语言资料对外贸专业词汇作了一些统计与分析,为的是借此找出外贸词汇的规律和重点,并借其词语出现频率找出常用词汇、词组,同时希望利用所发现语言规律,钻研出高效率的专业词汇教学法。最后提出笔者对汉语外贸口语教学的看法以及汉语外贸专业词汇教学法的建议,希望所提意见能起抛砖引玉的作用,使汉语外贸口语教学更上一层楼。

Statistiken

loading