Beobachtungen zur Nomenklatur der modernen Chemie im heutigen Chinesisch
Identifier (Artikel)
Abstract
近一百多年来西洋自然科学在语言方面对全世界施加了相当强大的规范化的压力。希腊文和拉丁文传统以外的语言(例如日语)大部分也曲阜这种压力而大规模地使用译音名词。
今天中国虽然全盘采用了西方化学的系统,但在语言方面都表现得比较独立。中国化学术语的词汇建立在汉语特点基础之上,而且也较容易理解。在讲授这类词汇时,教师既要讲解西方和中国有关名词的字面意思又需考虑所表达事物的本质。
这样作是劳而有功。
Statistiken
Rubrik
Lizenz
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International.