Zitationsvorschlag

Kurz, Johannes L.: The Imperial Library of the Northern Song: A Complete Translation of the Lintai gushi (canben) 麟台故事 (殘本) by Cheng Ju 程俱 (1078-1144), Heidelberg: CrossAsia, 2021. https://doi.org/10.11588/xabooks.814

Identifier

ISBN 978-3-948791-10-0 (PDF)
ISBN 978-3-948791-11-7 (Softcover)

Veröffentlicht

29.09.2021

Autor/innen

Johannes L. Kurz

The Imperial Library of the Northern Song

A Complete Translation of the Lintai gushi (canben) 麟台故事 (殘本) by Cheng Ju 程俱 (1078-1144)

Der vorliegende Text ist eine Übersetzung des Lintai gushi von Cheng Ju, eines Buches, das sich mit den kaiserlichen Büchersammlungen unter den Nördlichen Song beschäftigt. Die Bibliothekssammlungen der frühen Nördlichen Song wurden von Grund auf neu angelegt, um dann bei dem verheerenden Brand von 1015 und bei der Verlegung der Hauptstadt von Kaifeng nach Hangzhou teilweise wieder zerstört zu werden. Das Lintai gushi von Cheng Ju ist die älteste erhaltene Quelle für Informationen über die kaiserlichen Bibliotheken der Nördlichen Song (960-1126). Das Lintai gushi zeugt von den verschiedenen Aktivitäten, die unternommen wurden, um umfassende Büchersammlungen wiederaufzubauen und damit die Lücke in der Geschichte der kaiserlichen Song-Bibliotheken zu schließen.

 

Johannes L. Kurz studierte an der Universität Heidelberg und promovierte 1993 in Klassischer Sinologie bei Prof. Dr. Rudolf G. Wagner und Prof. Dr. Lothar Ledderose zum Thema "Die 'Clique' in der Song-Geschichtsschreibung über die Südliche Tang" und habilitierte sich 2002 an der Universität Kiel mit "Das Kompilationsprojekt Song Taizongs (reg. 976-997)". Seine Forschungsschwerpunkte sind die vormoderne chinesische Geschichtsschreibung, die Geschichte des Südchinesischen Meeres und chinesische Quellen in den Nationalgeschichten südostasiatischer Staaten. Seit 1998 arbeitet er an der Geschichtsabteilung der Universiti Brunei Darussalam in Brunei.

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
Seiten
PDF
Titel
Dedication
Epigraph
Table of Contents
List of Dynasties
Preface
Introduction
The Translation
"Original statement on the submission of the Lintai gushi for detailed examination"
1A Official positions (guanlian 官聯) and Appointments (xuanren 選任)
2B Books and Collating Texts (shuji jiaochou 書籍校讎)
3 Editing xiuzuan 修纂
Afterword
Titles and Institutions
Bibliography
On the Contributor
Index

Kommentare