##submission.license##

##submission.license.cc.by-sa4.footer##

##submission.identifiers##

ISBN 978-3-946742-89-0 (PDF)
ISBN 978-3-946742-90-6 (Hardcover)

##catalog.published##

02/25/2021

##submission.authors##

Arian Hopf

Translating Islam, Translating Religion

Conceptions of Religion and Islam in the Aligarh Movement

Religion is commonly perceived as an unequivocally defined concept. However, a historic perspective raises questions about this understanding and reveals religion as a concept that developed only in a process of negotiation with other religions. In particular, the 19th century is of special interest in this regard, as the colonial encounter intensifies tremendously in South Asia. The religions of South Asia are scrutinised, categorised, and compared to Christianity by Europeans, which leads to the development of religion as abstractum. Missionary and orientalist critique, as well as modern science, pose to be an entirely new confrontation for the Muslims of South Asia. This book aims to analyse Muslim responses to this confrontation, which imply a translation of Islam as a religion as well as an adaption of the concept of religion itself. The Aligarh Movement is of particular interest in this regard, as it intensively engages in these debates, trying to integrate a re-interpretation of Islam in these discourses.

Arian Hopf is lecturer for Urdu at the South Asia Institute, University Heidelberg.

##submission.chapters##

目录
##chapter.pages##
PDF
Title
Contents
Conventions for Transliteration
Introduction
I. Struggling for the Representation of Muhammad
II. The Bible from an Islamic Perspective
III. From Restoration to Reinterpretation
IV. (Re)constructing the Origin
V. Translating Science – Comparing Religions
VI. Modern Science and its “Islamic” Foundations
VII. Reason and Science
VIII. Individualising Religion
Conclusion
Bibliography

Comments